相信許多玩元神的朋友們都被神女劈觀這場(chǎng)戲給圈粉了吧,這出戲不但讓全世界的玩家們都感受到了中國(guó)戲曲的魅力,其中的唱詞更是值得我們?nèi)ゼ?xì)細(xì)品味。
那么原神神女劈觀的唱詞都有哪些內(nèi)容呢?下面就一起來(lái)看看吧。
原神神女劈觀唱詞一覽
唱詞部分
可——嘆——
翻譯:令人感慨——。指向一種悲劇。
秋鴻折單復(fù)難雙
翻譯:成對(duì)鴻雁死去一只再難雙飛。指申鶴的父親失去了妻子。
癡人癡怨恨迷狂
翻譯:孑然一人天真癡怨,可憐陷入癲狂。失去愛妻,申鶴父親發(fā)瘋。
只因那邪牲祭伏定禍殃
翻譯:就因?yàn)樾八罴漓霂?lái)災(zāi)禍
若非巾幗拔劍人皆命喪
翻譯:如果沒(méi)有神女(女英雄)挺身而出,人們都將命喪黃泉
凡緣朦朦仙緣滔
翻譯:凡緣如塵,仙緣似濤。指留云借風(fēng)真君遇到申鶴這件事。
天倫散去絳府邀
翻譯:家破親離,仙人相邀。指申鶴被留云借風(fēng)真君收養(yǎng)后,接受了眾仙家的養(yǎng)育。
朱絲縛絕爛柯樵
翻譯:紅繩縛身,日久年深。指申鶴被仙人收留過(guò)去了許多歲月。
雪泥鴻跡遙
翻譯:如雪上鴻爪,更行更遠(yuǎn)。指歲月漫長(zhǎng)。
鶴歸不見昔華表
翻譯:神女歸鄉(xiāng),不見當(dāng)年村。指申鶴回家鄉(xiāng)這件事。
蛛絲枉結(jié)魂幡飄
翻譯:蛛絲滿布?xì)堅(jiān)?,只見靈旗凌空飄散。指家鄉(xiāng)已成廢墟,舊友親朋已不在人世。
因果紅塵渺渺
翻譯:塵世渺茫,昔日舊事
煙消
翻譯:云散煙消
念白部分
《神女劈觀》到這里本該接近尾聲
但今日我再添一筆——
唱與——諸位——聽
唱詞部分
曲高未必人不識(shí)
翻譯:高雅的格調(diào)不一定不為人所知
自有知音和清詞
翻譯:自然有懂你的人與你清歌唱和
紅纓獵獵劍流星
翻譯:紅槍鋒利,劍光迅捷。紅櫻指申鶴,劍指旅行者。
直指怒濤洗海清
翻譯:祛除海妖,天朗氣清。指申鶴和旅行者共同擊退跋摯的事。
念白部分
翻譯:彼時(shí)鶴歸,茫茫天地?zé)o依靠,孤身離去
今日再會(huì),新朋舊友坐滿堂,共聚此時(shí)
在戲曲逐漸沒(méi)落的今天,難得又出現(xiàn)了這一出精彩絕倫的唱腔,配合著游戲中BGM直接引起了人們對(duì)游戲世界的向往。