隨著生活節(jié)奏的加快人們的生活越來(lái)越緊張用英語(yǔ)怎么說(shuō)
隨著生活節(jié)奏的加快人們的生活越來(lái)越緊張用英語(yǔ)翻譯是People's life is getting more and more tense as the pace of life accelerates
生活節(jié)奏越來(lái)越快 英語(yǔ)
faster and faster the modern life goes
1 用比較級(jí)
2 在這里節(jié)奏一般不用翻譯 翻譯原則之一要力求簡(jiǎn)練
這句英語(yǔ)怎么翻譯?
隨著現(xiàn)代生活節(jié)奏的加快,也許沒(méi)有什么比人們生活觀念的變化能更深刻地體現(xiàn)過(guò)去的十年了
that在這里是指代前面提到過(guò)的“change”,因此完整句子是:
With the increasing pace of modern life, perhaps no change has characterized the past decade more dramatically than the change of people's view on their own life.